名为《海族语言大辞典》的字典。 但翻开扉页,开始看了起来。 但仅仅片刻,陈晔眉头就皱了起来。 这海族的文字《瞬杀快刀》上的文字不一样,形状区别很大。 海族的文字基本和象形文类似,很明显能看出这种文字起源于海中的各种生物,大部分文字都和小鱼小虾类似。 而《瞬杀快刀》上的文字则更为抽象一些,就像是鬼画符一样,乍一看像草书,但仔细端详,却完全不一样。 这是一种陈晔都不知道该如何形容的文字,完全看不出任何文字的意思,海族文字算是一种表形文字通过形状能看出其意思,但记录《瞬杀快刀》的文字则完全看不出任何端倪。 “这什么情况,这抽象的字符不是海族文字?” 陈晔不禁皱起了眉头。 “难道说这三眼世界的海族不止一套语言文字?” 一念及此,他立马放下了手中这本《海族语言大辞典》,从旁边又拿起一本海族语言的字典。 但他翻开一看,却发现这本字典的语言和刚才《海族语言大辞典》的语言并没有区别,内容大同小异,只是修订以及着作人和字典表达形式不一样,其实就是同一门语言的字典。 陈晔顿时有些困惑了。 接着,他又把另外一本海族字典翻了一下,依旧是同一种语言的字典,本没有多大区别。 而关于三眼世界海族的字典也就这三本。 这也就是说海族就只有这一套表形表意的语言文字,并没有《瞬杀快刀》上记录的这种文字形式。 这到底什么情况? 陈晔愈发困惑了。 按理说这门《瞬杀快刀》作为海族的秘法,就应该用海族文字记载的,没道理用其他文字记载。 陈晔之前以为这门秘法上的文字就是海族的文字。 但现在看来,似乎并不是这么回事。 “莫非这门秘法并不是海族开创的秘法?” 这么推测涌入脑海,陈晔目光微微一动。 他也没有在这个问题上过多纠结,他不在乎这秘法到底是从哪里流传出来,只要能修炼就行。 接下来,陈晔开始在工具书分区一本一本字典翻开对照。 没办法! 他只能用这种死办法一一去对照,毕竟他也不认识这鬼画符一般的文字。 转眼两小时就过去了。 就在陈晔担心藏书楼内可能没有关于这秘法上的文字字典翻译时,但皇天不负有心人,还真给他找到了这种鬼画符文字的对应词典。 陈晔有些惊讶,他都准备放弃了,没想到藏书楼内还真存在这种文字的对应字典。 这字典名为《羌芜祭祀文辞典》 祭祀文? 陈晔眉眼闪过一丝疑惑,他不由翻开了字典看了起来。 这字典也很直接,并没有关于这门语言的来历和起源。 陈晔对此也是微微看到无奈,他本来还想知道这门文字的来历和背景,没想到字典并没有任何介绍。 但不管怎么样只要能将秘法上的文字翻译成华文就够了。 接下来陈晔还是一页一页的对照着字典开始翻译秘法。 如果现在有懂这种祭祀文的人在就好了,那就不用这么麻烦一个字一个字翻译了。 可惜这一时半会肯定找不到懂这种语言的人。 总不能去找这个撰写字典的作者吧! 还好这本《瞬杀快刀》字数本不多,大部分都是复杂的人体机构图以及招式动作图。 所以翻译起来倒也没有花费大多时间,陈晔从中午一个字一个字翻译到第二天上午,终于是把这门秘法全部翻译成功。 如果换做其他功法武艺,这么一个字一个字的翻译恐怕得翻译好几天。 能这么快翻译完,也是因为这‘羌芜祭祀文’言简意赅
第1272章 翻译瞬杀快刀(4 / 5)