第24章 踢馆赛,这世界的音乐(3 / 4)

华裔美女,ng(贝拉杨)。

贝拉杨的演唱曲目《aazgnrace》是首宗教歌,中文名叫《奇异恩典》,主要是赞叹她的主有多么多么神奇伟大之类。

对于自幼接受唯物主义教育的中国人来说,这种福音歌纯粹是保尔施特(bullshit)。但福音歌在艺术上是有可取之处的,非常悦耳动人。历史上,福音歌为宗教的扩张也起了不小的作用。

关于这首歌,其实有个除了颜然外谁都不知道的小秘密,就是这首歌在颜然前世也是有的。不但歌词,连旋律也是一模一样。

颜然穿越后,花了很长时间试图理清楚这个世界与前世的关系。她发现基本上5,60年前(1960年前后)的东西,两个世界没有什么不同。再往后会开始出现作品相同但人物不对。

比如说这个福音歌《奇异恩典》,因为这歌太老,新旧两个世界都有,作者也是一样的,都是约翰牛顿。

但再往后,文化产品依旧相同,作者却莫名地不一样了。比如央视版的《红楼梦》这个电视剧,剧本身是有的,剧情、歌曲也都相同。甚至导演王扶林都一样。但演员和原唱,两个世界就不一样了。前世的神原唱陈力消失不见,取代她的是同为吉林人的迟丽,歌也唱得一样好听。

这种文化艺术上不清不楚的纠缠,在1990至1995年前后,就开始彻底分离了。最明显的例子,霍尔斯特的《行星组曲》,两个世界都有,但平原绫香的翻唱,在这个世界却并不存在。

当然这也并不绝对。两个世界偶尔也会有意外的重合,比如颜然以前在学校哼《月亮之上》,就被人认出出自凤凰传媒——就是甘源那个公司老板娘魏凤婷的歌。当然,两首歌不完全一样,魏凤婷完全没有凤凰传奇那么有名,所以这个世界的《月亮之上》也没能火起来。

另外需要指出的,就是美丽的旋律是大家都在寻找的东西。就像科学发明一样,前世的人能写出来的旋律,这个世界上未必就没人能写出来。前世某首流行歌,或许在这个世界上并不存在,却不代表它的一部分有可能在这个世界上的其他歌里出现。这就是为什么颜然在创作时必须谨慎,不能随便乱抄的原因。一个不小心,被人笑“东拼西凑”还是小事,被指控“抄袭”问题就大了。

回到节目。

贝拉杨的声音清亮柔和,略带美声的通俗唱法将这支福音歌唱得空灵清透,配上她绝美的妆容和纯白色的镂花连衣裙,整个人美丽得仿佛降临人间的天使一般。nderful! this is by far, nst beautifulnund i have heardnday even at nhest itch,nurnund nth like silkntely beautiful!(这是我今天听到的最美的声音!你的高音真稳,像丝绸一样平滑!真棒!)”梅海笙忍不住用英语给了贝拉杨最高评价。王啸、刘文山也连连点头。

看到这里,裴爵心中咯噔一下。

刚听颜然唱完没多久就说贝拉杨是她今天听过最好听的声音——她是什么意思?

镜头大哥不怀好意地将镜头对准颜然。但颜然面无表情。也不知道是听不懂英语呢,还是并不在乎。

“谢谢老师。”贝拉杨用字正腔圆的中文回答道。

“下面宣布初评结果tds的管云溪、宋佳星,个人练习生贝拉杨踢馆成功。请三位走到你们手中那张纸上写着的位置,将上面的选手请出来。被选中的选手,非常抱歉,你们的旅途到这里就结束了。祝你们好运。”张天意说。

“太好了!黄雅莲没挑战成功。否则我还真不知道自己有没有毅力继续看下去。”裴爵舒了一口气,接着看下去。

听到有三